Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
This is being resisted, on the arguable grounds that list MSPs should not be allowed to preponderate over constituency members, but also, less altruistically, because it will lead to a severe outbreak of turf wars among those scrabbling for seats.
"In my judgment, neither Amnesty International and the other human rights groups, nor Belgium, have arguable grounds for judicial review and accordingly I shall refuse both applications," the judge said.
He was told that no arguable grounds had been raised which could affect the safety of the verdict.
The notion that the Huffington Post is somehow going to compete with, much less displace, the best traditional newspapers is arguable on other grounds as well.
Mr Callaghan is praised for bringing his cabinet round to accepting an unwelcome financial strategy and Churchill for his attempts to mitigate the cold war.Perhaps more arguable is the fourth-tier position allotted to Harold Wilson and Harold Macmillan on the grounds of high promise unfulfilled.
Q: On what grounds?
Investment Dar is wrangling over the repayment of a separate type of debt to Blom Bank, a Lebanese bank, on the grounds that the transaction was not sharia-compliant; an English court surprised many by ruling that the firm had an "arguable case".Lawyers point out that these problems are, again, not unique to Islamic finance.
But on what grounds?
However, the Conservative government in power from 1951 resisted the right of petition to the European court of human rights on the grounds that British common law would come under scrutiny by an international court – a deep irony considering that it was arguable that the Magna Carta was the original cornerstone of both.
On what grounds?
Released last summer on compassionate grounds.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com