Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Like a medieval town's sole inn, a railway line is a perfect example of a natural monopoly: it is tremendously expensive to build and it is difficult to justify more than one set of tracks on any route just to guarantee competition.
"You don't expect him to give up on any route".
Price leadership: A no-frills airline constantly advertises the lowest fares on any route served.
Drivers can set their devices to map speed traps on any route, he added.
Mark Bonthrone, Edinburgh A: Going inland on any route through the western Balkans guarantees spectacular mountain scenery.
A new no-frills bus service, Megabus.com, has been introduced in Britain with the lowest fare being £1 ($1.80) for a single journey on any route.
Similar(43)
You should exercise caution, in particular on any routes you use to get to these main routes, and consider carefully the situation in your local vicinity.
Delta, United and American all have extensive fleets of regional aircraft with 50 to 76 seats that they could deploy on any routes where Neeleman establishes service (Delta and JetBlue also have A220s on order).
The mall also sits on almost any route connecting the centre of Stratford, with its train stations, and the Olympic Park, and the housing, schools and businesses which it is hoped will emerge in the Games' wake.
Airline passengers entering and leaving the UK on potentially any route must be able to prove electronic and electrical devices in their hand luggage are sufficiently charged to be switched on when they get to security.
Airline passengers entering and leaving the UK on potentially any routes, including transatlantic ones and those connecting with mainland Europe, will be expected to be show that electronic devices in their hand luggage can be powered up, British authorities announced Tuesday in a tightening of aviation security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com