Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
A portion of the human race has always been willing to seize on any rationale to justify the slaughter of innocents.
Similar(58)
Although the initial inspiration for the name was not based on any real rationale, Mr. Longrich said, his later investigation into the etymology of the word "mojo" — a term for magical charm, especially that used to attract sexual partners — provided some justification for the choice.
Administration of the most appropriate dose of chemotherapy to neonates is particularly challenging and frequently not standardised based on any scientific rationale.
In the recent history of labor relations, corporations have relied on a rationale of "flexibility" to protect their profit margins.
Yeakel's decision came after a trial at the District Court level that included testimony that requirement was not practical for most clinics, would leave no clinics open south or west of San Antonio, and was not based on any sound medical rationale.
Based on this rationale, one may hypothesize that some Parachlamydiaceae could cause pneumonia.
Additionally, we provided doctors with one session of education on the rationale and recommendations for SDM.
Furthermore, the lack of adequate descriptions of sites and any theoretical rationale on which they are based make it hard to learn from previous work in the field and build on others' expertise and experience when developing new interventions.
This measurement is based on the rationale that inhibition of any of these enzymes would lower the glucose production.
But, we must be careful to try to make explicit all existing rationale on any variables, and attempt to find supporting data to suggest which effect modifiers may be important.
One respondent stated: "I suspect as with any change in curriculum, their position would depend on the rationale and evidence for such an increase" (table 1, comment 10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com