Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
In the US the Obama administration has failed to produce a major policy document on any area of key policy concern: the budget, taxation, energy, climate, financial regulation, healthcare or poverty.
Perhaps more important, he said, the portals have become more flexible about permitting advertisers to buy ads on specific areas of the sites, rather than requiring them to buy ads in bulk, which could end up running on any area.
Bray also said more work needed to be done to foster a better decision-making relationship between a referee and his two assistant referees, who run the touch lines but can make decisions on any area of the game to assist their colleague in the middle.
You can also zoom in on any area of a screen to highlight it with the click of a button.
The feature is available on every picture hosted by BubbleShare – simply click on the BubbleZoom button and have a 3x zoom view on any area of the photo.
Browser seemed zippy – pinch/pull zooming worked well, and double tapping on any area auto-zoomed to the proper level for viewing.
The report, which is regarded as the most detailed study on any area in the oil-rich Niger Delta, was paid for in part by Shell after a request by the Nigerian government.
Through concentrated and persistent imagination you can focus on any area of your life that you choose.
The other problem is that programs scoring in the lowest 10% on any area of a classroom observation tool have to compete, but the field as a whole is very strong in some of these areas and even the lowest 10% are above national averages for child care programs.
Lesions may be present on any area of the body, and accessing these locations can be difficult.
Clicking on any area in the diagram selects the corresponding nodes in the current comparison modules network view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com