Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So here is Dynamo (AKA Steven Frayne) in New York, in a puffa jacket, embarking on another string of quietly astonishing somethings, including making mobile phones ring spontaneously and turning a basketball into a rugby ball.
Similar(59)
To go one step further and start splitting in two, a cell needs to switch on another gene, called string in the fruit fly and CDC25 in vertebrates, which makes an enzyme required for the cell division process.
His Roc Nation agency works with a long list of musicians to provide publishing, management, label and other services, with Tidal becoming yet another string on Roc Nation's bow as a one-stop music distribution shop.
"I don't know if I will make the test squad, but it's good to have another string on my bow and show the coaches I can play 15," added the former Maori All Black.
The easy interplay between modal Middle Eastern melodies and free-spirited jazz is striking here, and the intimacy of the Kosciuszko Foundation's concert room put the spotlight on another element: string writing that hinted at the Weimar cabaret music of Kurt Weill.
Juventus, meanwhile, unleashed Paul Pogba on the world, adding yet another string to an already potent bow.
A frequent newspaper columnist and broadcasting pundit, he has a permanent berth on LBC which represents yet another string to the bow of this rightwing thinker whose Dale & Co blogging platform showcases more 100 writers.
More than that, the plots are starting to cross and re-cross one another like strings on a crazy wall.
From then on, only string when shooting.
Start putting on strings starting with the first or High E string.
The stillness on his own remote homestead is broken only by the sound of pine trees rustling in the wind, or sometimes by workers helping out one another on an ongoing string of improvement projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com