Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"on altitude" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe something related to a specific altitude, or to refer to the overall state of being at a certain altitude. For example, "The weather conditions at high altitude can be extreme, so it is important to take precautions when traveling on altitude."
Exact(60)
In the PSSR-to-ESF paradigm, horizontal extent in longitude is assumed to be infinite, which means the process is thought to be one dimensional (1D), with variations that are dependent only on altitude.
(The height of the box varies depending on altitude).
But advice on altitude sickness is almost non-existent.
Australia, although short on altitude and snow, does have ski resorts, including Thredbo, where Brauer has lived since age 10.
However the Colombian skipped the Critérium Du Dauphiné and Tour de Suisse in the buildup to the Tour to focus on altitude training instead.
As Alfred Wainwright, the author of classic guides to Lake District walks, wrote almost 50 years ago: "The difference between a hill and a mountain depends on appearance, not on altitude.
It is located in the physical centre of the country, on the dividing line between two climatic zones, the daga and the wayna daga, which are based on altitude and a natural point of trade.
Existing procedures are based on a concept called "time of useful consciousness" -- usually a minute or two, depending on altitude, said Dr. Mitchell Garber, the board's chief medical officer.
In spring 2015, I was volunteering at a high-altitude rescue post in the Gokyo Valley in the Himalayas, running awareness talks on altitude sickness and providing medical assistance to trekkers and porters.
Israel has American-built F-15I and F-16I fighter jets that can carry bombs to the targets, but their range — depending on altitude, speed and payload — falls far short of the minimum 2,000-mile 2,000-mile.
We confirmed the fact that... species [vary] based on location... [and] on altitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com