Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "on all parameters" is correct and usable in written English
It can be used when discussing criteria or factors that are being evaluated or considered in a particular context. Example: "The new software was tested on all parameters to ensure its effectiveness and reliability."
Exact(59)
To determine if any variables were primarily driving the cost-effectiveness results, one-way sensitivity analyses on all parameters were undertaken (Table 1).
We performed one-way sensitivity analyses on all parameters including the time for FGMC or PrePex circumcision and the number of support personnel, and reported on the parameters that most influenced the cost estimates.
hMNP-transplanted animals began to recover one week earlier than hFib-transplanted animals on all parameters of the task.
The six replicate MCMCs converged on all parameters, posteriors, and likelihood estimates.
Strikingly, the two treatment modalities had identical effects on all parameters tested.
There was a significant effect of the dose and time of injection of PMSG on all parameters, except on the diameter of each dominant follicle and corpus luteum.
DA 2 is loaded more equally on all parameters than DA 1, but slightly stronger on relative cortical thickness for the classification expanded from Viscor et al.21, and slightly stronger on mass-normalised torsional resistance for the classification expanded from Close et al.20.20
The two-way ANOVA with day as RM revealed an effect of test day on all parameters (distance F 3,42)=41.9, latency F 3,42)=40.4, and percent sidewall F 3,42)=38.6; P<0.001), indicating the acquisition of the task.
Data on all parameters were combined to see overall trends.
The priors on all parameters are assumed to be Normal (0, var = 1000).
Combined with the fact that the model depends smoothly on all parameters, all these bifurcations are structural.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com