Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "on a worksheet" is correct and usable in written English
It can be used when referring to information, tasks, or exercises that are presented in a worksheet format, often in educational contexts. Example: "Please complete the math problems on a worksheet provided by the teacher."
Exact(18)
ON command, Eze Schupfer reads aloud the numbers on a worksheet in front of her: "42, 43, 12, 13".
Students do not even realize they are learning them because the focus is on the assignment, not on a worksheet.
Working with the apple and the seeds, Ms. Mack, who is in charge of most of Donovan's repetition and drilling, marks his responses on a worksheet.
The ideas are written down on a worksheet and passed on to the next participant.
In the Martha Stewart trial, government forensic scientist Larry F. Stewart (no relation to Martha) testified that he had performed incriminating tests on the famous "@60″ written next to " ImClone " on a worksheet used to record Martha Stewart's securities positions.
Can you think of a more constraining way to create than fill in the blank on a worksheet?" Seesaw was co-founded by Adrian Graham and Sjogreen, a former Facebook director of product management who had sold it his travel startup NextStop.
Similar(41)
The ophthalmologists' lecture on LASIK surgery was coupled with computer exercises on lasers and a worksheet on light absorption, which led to a laboratory exercise on pulse oximetry.
To create the list of the desired items on a separate worksheet, click the tab of the worksheet in which to enter the data.
This was accompanied by a discussion and a worksheet on agarose gel electrophoresis (Supplemental Material D, based on Phillips et al., 2008).
If we had a worksheet on halves, they would not understand it nearly as well as folding a leaf in half to get it in a bug box".
After completion of that lab, students were assigned a worksheet on light absorption as an independent homework activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com