Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
What is Gwyneth Paltrow doing squandering her talents on a wan little airline comedy like "View From the Top"?
He makes a bed for himself in a lounge, does favors for an airport employee so he can score some food, and carries on a wan flirtation with Amelia (Catherine Zeta-Jones), a masochistic but sweet-natured flight attendant who is touched by his gentlemanly manners.
Similar(55)
Stick-on pores allow you to take on the form of a wan 16-year-old; check the bumbag for your very own textspeak dictionary and the laminated list of things you hate.
NEAR the entrance to the Shanghai Art Museum is a suite of unassuming photographs of a wan Chinese schoolgirl seated on a brick wall, observing the feverish emergence of a new urban landscape.
The afternoon grew so glowering that in the sixth inning the arc lights were turned on — always a wan sight in the daytime, like the burning headlights of a funeral procession.
Had been walking on lower Broadway when a wan accused him of having stolen his wallet.
Two entrees that let us down, convincing us again to stick with sushi and sashimi, were rose liqueur-glazed duck breast (too sweet, with undercooked carrots) and roasted Chilean sea bass (well-prepared, but a miserly portion for $24), served on wilted spinach in a wan, under-seasoned orange miso sauce.
It is the addition of such round- trips what makes it unbearable to operate on files accessible from a WAN using interactive commands.
This effort has helped in extending the tested services of IEC 61850, i.e. SVs and GOOSE, on a PMU WAN in the form of R-SV and R-GOOSE.
But this time, he was not so garrulous, silently walking past a gaggle of reporters and curiosity-seekers with only a wan smile on his face.
A photographer for The St . Louis Post-Dispatch David Gulick, captured a wan smile on the seller's face when he gazed at the Royale's radiator mascot, a rearing elephant, one last time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com