Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He carried on a voluminous correspondance.
Like Petrarch and Boccaccio, Coluccio Salutati collected manuscripts, wrote on morality and politics, and carried on a voluminous correspondence.
He organized an annual Picnic for Parity, registered 28,000 voters for the 1996 presidential election, met regularly with city and state officials and carried on a voluminous e-mail correspondence.
Schwartz agreed that the account, based on a voluminous state police investigation, was "shocking".
Shoghi Effendi throughout his lifetime translated Bahá'í texts; developed global plans for the expansion of the Bahá'í community; developed the Bahá'í World Centre; carried on a voluminous correspondence with communities and individuals around the world; and built the administrative structure of the religion, preparing the community for the election of the Universal House of Justice.
Similar(54)
Wrapping up a two-year investigation of for-profit colleges, Senator Tom Harkin will issue a final report on Monday — a voluminous, hard-hitting indictment of almost every aspect of the industry, filled with troubling statistics and anecdotes drawn from internal documents of the 30 companies investigated.
As the witch, the glamorous Vanessa Williams is unrecognizably ghastly-looking — she has a hump the size of a five-year-old child on her back underneath a voluminous, garish dress; her face is deformed; and her hair is a scary spray of gray.
The long-wattled umbrellabird's courtship strategy is based on three key components: a voluminous quiff, an extremely loud voice, and a long, dangling appendage.
If your face is on the thinner side, a voluminous style will work best.
According to Pliny the Elder, Hermippus in Alexandria wrote a voluminous book on Zoroastrianism.
He was in London during the plague of 1625 and published Britain's Remembrancer (1628), a voluminous poem on the subject, interspersed with invective and prophecy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com