Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As for relaxing on a tar beach, how is Mr. Knoetgen's client, the one with the vision of going out onto his tar beach in his underwear and drinking coffee?
Canada's Conservative government spent several million dollars on a tar sands advocacy fund as its push to export the oil faltered, documents reveal.
"If you sit on a tar ball with wet skin," Kirby said, "you will absorb that material through your skin".
4. In April, 2008 a flock of migrating ducks landed on a tar sands toxic lake and died. 5.
The people of Ontario and Quebec are being sold on a tar sands pipeline that has a "high risk" of rupture in its "early years" of operation.
Similar(55)
We learn, for example, that to deter enemy elephants in battle, Romans would light on fire a tar-coated pig and send "the squealing fireball bounding toward the appropriate Pachyderms".
A good rosé, at a lunch outdoors, preferably seaside or at least poolside, or even on a terrace, at a sidewalk table or on a tar-paper roof, will transport me to Provence as quickly as you can say Brigitte Bardot.
The signature presentation is probably Squid in a Box — the box is fashioned from fried potato, and the construction rests on a tar-black purée of charred eggplant, but it is indeed squid in a box.
The segment on Ms. Whitman, titled "Meg-a-Tar," has been created as a conventional television spot scheduled to be shown this week on cable stations in Los Angeles and Sacramento, as well as on the Web.
"This lady, all dressed up, riding her horse on a black tar road, O.K., and a cell phone in her hand.
There are the radio listeners: drivers stuck on the B.Q.E. and Grand Central Parkway, Con Ed employees, dishwashers and doormen,... a little boy on a sticky tar roof, Max Marshmallow behind the counter of his candy store".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com