Suggestions(2)
Exact(2)
"It's a connection to the corruption that ruled Mexico for decades — the fact that a child of someone in power can use it just on a whim, on a tantrum".
Audio surreptitiously recorded before his "Saturday Night Live" performance last weekend has been billed as a "rant" — but if the context that's been presented by an Access Hollywood source is accurate, that verbal outpouring might fall in the realm of reasonable work-related complaint, verging on a tantrum.
Similar(57)
When some adults speak of themselves in the third person, it sounds as if they are talking to a child; with Gingrich, it tends to sound like he is a child, and one on the verge of a tantrum.
He is always on the verge of a tantrum, and they, by announcing on Sunday that they would not compete with each other in three upcoming primary states, are desperately and belatedly trying to patch something together that is already badly broken.
He'd behaved like a child always on the verge of a tantrum.
He's on the verge of a tantrum, but it's all to no avail.
He giggled, swaggered and marched, he became suddenly aggressive and then teetered on the edge of a tantrum.
As revealed in the film, this high-strung showoff who often behaves like a fourth grader on the verge of a tantrum is a classic example of talent fueled by anger.
Neither, it must be said, act like a grown-up – although they have both mellowed since becoming fathers – but whereas Zlatan comes in the shape of a sulky teenager, Bendtner resembles an angry five-year-old constantly on the brink of a tantrum.
(He often suggests a grown-up Little Lord Fauntleroy on the verge of a tantrum, his curved lower lip dipping into a petulant scowl.) But if the chemistry they stir up is closer to dry ice than fire, it's genuine in its way.
Always on the brink of a tantrum, he doesn't have a particularly affectionate relationship with Gleason's Sam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com