Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But there may be great statistical difficulty in distinguishing between the normal short-term capital flows and those that are consequential on a surplus or deficit.
Keynes' solution encouraging governments to run deficits in times of need is not open to Syriza: its creditors insist on a surplus.
"We now are sitting on a surplus of potentially 150 million bulk doses," Bernardus N. M. Machielse, executive vice president for operations, said in an interview.
JAZZ AND STANDARDS ALGONQUIN HOTEL 59 W. 44th St. (212-840-6800) — Starting Nov. 13: Andrea Marcovicci relies on a surplus of charm, wit, and insider knowledge; here, she performs a program of the imperishable songs of Rodgers and Hart.
JAZZ AND STANDARDS ALGONQUIN HOTEL 59 W. 44th St .(212-840-6800) — Through JAndrea Marcoviccireliesci relies on a surplus of charm, wit, and insider knowledge; here, she performs a program of the imperishable songs of Rodgers and Hart.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet JAZZ AND STANDARDS ALGONQUIN HOTEL 59 W. 44th St. (212-840-6800) — Through JAndrea Marcoviccireliesci relies on a surplus of charm, wit, and insider knowledge; here, she performs a program of the imperishable songs of Rodgers and Hart.
Similar(49)
And this budget will keep America on track for a surplus in 2012.
If the two parties agreed to a compromise based on achieving a surplus on the current account in 2017-18 followed by overall balance in 2018-19, this would deliver £25bn of consolidation by 2017-18, rising to £34bn by 2018-19.
Mr Osborne's plans are predicated on achieving a surplus in the public finances by 2018-9.
Based on this philosophy, it is better to spend a surplus on one-time expenditures.
Labour fought the election on a policy of running a surplus on day-to-day spending but with borrowing allowed to fund public investment projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com