Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
For DVR owners, there's always something good on: a stash of favorite shows ready to play back.
Mr. McCullough was not happy with the way "The Corner" ended, with his arrest after a raid on a stash house.
Another breakthrough involved getting my hands on a stash of court documents describing a trial centering on the Aleppo Codex in Jerusalem 50 years ago.
Next to saccharine, faddishly vegetarian Bunny, Kate – who chomps on a stash of beef jerky she keeps in her pocket – seems like a "viperish, disapproving old maid".
But sometimes it recalls harrowing outsider music, the sort of thing you'd find on a stash of home-recorded cassettes left in a fetid efficiency apartment after its inscrutable resident had disappeared without a trace.
Mr Groome signalled that prosecutors would use Mladic's own words against him in the trial, drawing on a stash of wartime diaries Mladic kept, radio intercepts and appearances he made on television during the war.
Similar(47)
The sight of a stash of shufflers on a dancefloor makes me feel older than Alfredo.
Back when I first started working this beat, pot reporters wore blindfolds on the way to a "stash house" or a "grow operation," or better yet we rode in the trunk of the car, so as not to compromise the safety our sources, but nowadays, I'm far more likely to meet the head of a marijuana private equity firm for drinks at an upscale hotel bar.
GYLLENHAAL: Just to check; they're definitely sitting on a huge stash of weapons of mass destruction like you said?
One of the characters, on finding a stash of stolen art, tracks down the Parisian address of its rightful owners.
Prosecutors said the Goodfellas used one member's apartment on 126th Street as a stash house for guns, which were available to gang members to settle disputes with rival gangs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com