Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Choreographed by necessity but also subject to happenstance, one-shot movies exist on a spectrum between control and contingency.
From there, conclusions must be made on a spectrum between two poles -- one on end there is "Confusing thing happens in the middle of the night amid a host of other confusing things and it took a while to get it all sorted out" and "Everyone rushed to pretend that the bad thing that happened was not the sort of bad thing we don't want talked about in the weeks before an election".
Most impressions fall on a spectrum between certain iconic voices, so if you can do one or two, you can probably do more.
Her protagonists appear on a spectrum between distress and desolation, with little hope of escape.
Because of such complications, a network may fall somewhere on a spectrum between the extremes of randomness and order.
From somewhere on a spectrum between Kes and How Green Was My Valley, the British stage director Stephen Daldry brings us Billy Elliot, his screen debut.
Similar(40)
Their interactions at first exist on a spectrum somewhere between coy avoidance and undefinable flirtations.
Obedience and authority exist on a spectrum, we fluctuate between agency and insecurity on the daily".
We are frequently told that old models of social differentiation in Britain have altered out of all recognition, necessitating the use of such delicate and dubious instruments as this year's Great British Class Survey to more accurately determine where each of us stands on a supposed spectrum between the elite and the precariat.
It has been noted that ADH is thought to lie on a histopathological spectrum between usual hyperplasia (lacking atypia) and low-grade DCIS.
However, a zooming out approach could treat its models as end points on a spectrum that usefully capture differences between populations (Ghaemi, 199); this is compatible with looking for causal stories that explain the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com