Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"on a separate front" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to a different, unrelated issue or situation. For example: "We've encountered a number of difficulties as we've expanded our business, but on a separate front, we've maintained strong customer relationships."
Exact(13)
On a separate front, however, there have been important positive signals.
But Mr. Alexander may still face trouble on a separate front.
On a separate front, Israeli troops also yesterday fired several missiles at targets in Gaza, killing at least two.
On a separate front, the European Stability Mechanism bailout fund's future could also depend on a decision expected Wednesday morning in Karlsruhe, Germany.
Even as one aspect of the administration's push to promote domestic energy production faced a legal setback Monday, it advanced on a separate front.
On a separate front, the board on Thursday continued poring over challenged ballots, and Mr. Coleman's earlier lead of 192 by some counts shrank to almost nothing.
Similar(47)
With President Obama on a historic foreign trip, a Supreme Court nomination pending and massive health-care and climate change bills percolating in Congress, Senate Majority Leader Harry M. Reid (D-Nev). managed to draw headlines on a completely separate front Thursday: immigration.
Even as Trump appeared to soften his approach to China, he talked tough on a separate trade front.
Pro Tip for Job Seekers: You may see more full-stack developer job openings in smaller companies or startups because those companies may have fewer resources to spend on hiring separate front- or back-end developers.
11 The OCT image was displayed on a separate touch screen in front of the surgeon's visual field to enable easy exchange between microscopic and OCT images.
In recent weeks, senior Revolutionary Guards commanders advertised as "military advisers"—have died on three separate fronts.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com