Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And Chinese start-ups can, in theory, list their shares on a second board already operating in Hong Kong.
Similar(57)
Wodrow was again appointed by an act of the Virginia General Assembly on December 27 ,1800 to a second board of trustees governing Watson Town (present-day Capon Springs), and charged with laying off land lots, streets, and a half-acre lot containing the mineral spring for public use along Capon Springs Run.
China's regulators are considering a second board on the country's stock exchanges that might allow share sales by companies before they are profitable, for example.
A second board meeting on this issue was held this week, and a slim majority of members seemed to favor renaming the school.
In the study of Range et al. (2011), the dogs performed above chance level in four conditions where an out-of-reach food reward was placed on a board and a second reward was placed in different positions beside or behind a second board, so that the accessible reward was either closer, at equal distance or further away from the dog than the inaccessible reward.
The USSR team eked out a 20½ 19½ victory, but on second board "Fischer was the high scorer for his team, with a 3 1 score against Petrosian (two wins and two draws)".
Repeat on the second board.
Mark your mortise on the second board.
It has been a long time since Pavin appeared on a third-round leader board; he has suffered through a long slump since his victory at the 1995 United States Open.
In early study by Nolan and Parkes (1973), head-dipping by young mice (21 25 postnatal days) was reported to be lower on a second exposure to the hole-board apparatus compared to the first exposure.
On the first board they bid a laydown six hearts and received 22 match points out of 26.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com