Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(57)
Two years ago, nine people were hurt when a train derailed on the same track as today's train, 25 miles farther north.
The key for me is how do I make sure I get them all on the same train going on the same track.
The system makes extensive use of interlining – running more than one service on the same track.
At a test event in 2009, a luger had clocked a record on the same track, prompting Josef Fendt, president of the International Luge Federation (FIL), to comment: "It makes me worry".
Pumping his legs to a victory on the same track where he had jogged to a stop in an 800-meter race a day earlier — earning a brief ejection from the Games — Makhloufi coasted to the gold medal in the 1,500 in 3 minutes 34.08 seconds.
Roland Ratzenberger, the Austrian driver who died the day before Senna in a crash on the same track during qualifying, will also be remembered.
The ability to play in the barbershop and the hair salon, the aptness to be appreciated by grandparents just as well as grandchildren, or the talent to record a rap song and background vocals on the same track is a must when it comes to this label.
The same day, I saw an "11," with a magenta background, on the same track.
"We've been on the same track for a while and meeting a lot in the finals," said Delpopolo, 23, who noted that Eldred was three years older.
A fast-moving passenger train slammed into the back of a goods train on the same track on Sunday night, Frédéric Sacré, a spokesman for Belgian railway infrastructure manager Infrabel, said.
Questions about the materials used during the construction and whether the projects were properly engineered have been the subject of national debate ever since a high-speed train plowed into the back of a stopped train on the same track on July 23 last year in the eastern city of Wenzhou.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com