Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Soken's work on A Realm Reborn, including both his original tracks as well as themes carried over from XIV and previous Final Fantasy games, were heavily praised by reviewers for the game.
Similar(58)
The viewer stands outside swing doors ajar, behind which a yellow lamp-shade hovers on the threshold of a realm of episcopal purples.
In the late seventies, when Armantrout published her first book, some mainstream American poets did act as though they had touched down on the terra firma of a realm innocent of language and convention.
It takes on a different realm".
Much of the show's wordplay amounts to little more than sophomoric double-entendre, and the comedy, relying heavily on transvestitism in a realm where the practice calls for the death penalty, ranges from the silly to the sumptuous.
I ask if things are different now, years on and with A Realm Reborn being a success; if Yoshida-san's goals had changed now that he wasn't just trying to win back the faith of the lapsed fan.
Conservatism has been hollowed out; it has lost its sense of absolutist, principled belief and instead focused on process, a realm governed far more by relativism.
The essence of religion for Bauer was now a hubristic particularism, which also conferred a transcendent status on the universal, as a realm divorced from concrete social relationships.
The video puts the viewer on a rollercoaster ride into a realm absent of all life.
Dr Joanne Liu's words last Wednesday were every bit as blunt as one would expect from the head of an organisation known for its outspokenness on humanitarian issues, a realm where tongues – and noses – are often held in the service of the suffering.
If normative and evaluative claims do not represent genuine cognitive achievements, then their legitimacy does not depend on our postulating a realm of normative or evaluative facts to which those claims must be capable of corresponding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com