Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Together with the highly significant results of the t-test statistics and being aware of the methodological limitations which are immanent in obtaining results on a questionnaires responsiveness by means of effect sizes [ 26], we can nevertheless conclude that the HLQ shows sufficient responsiveness for the use in a clinical setting.
Similar(58)
Discussion of Dr. Rigual-Lynch's own family offers just a bit more than one might offer on a questionnaire.
The first is subjective, based on a questionnaire usually modified from an original one presented in [1].
"One study found that only 3 of 62 Turkish factory workers reported on a questionnaire that they used withdrawal.
The performance gap could be reinstated simply by having the students indicate their race on a questionnaire before the test.
Those who were connected up to a convincing, albeit fake, "lie detector" gave more honest responses on a questionnaire than those who were not connected.
Aides arranged a phone call between McCain and Palin, and scrutinized her answers to some seventy items on a questionnaire that she had filled out.
For $298 a year, Travel Companion Exchange subscribers are mailed a newsletter and the profiles of prospective travel partners based on a questionnaire.
Visitors would wear special "braincoats," technologically advanced rainwear to be programmed to the bearer's likes and inclinations, based on a questionnaire administered before entering the cloud.
On a questionnaire for the lawyers, that potential juror had put it simply, "I already believe Blagojevich to be guilty".
A variation on that theme is another product in development that would play matchmaker of sorts by issuing an alert when a possible suitor with similar interests is nearby based on a questionnaire both people would fill out beforehand.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com