Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "on a macro scale" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a situation that affects a large area or is generally true. For example, "The global economy is improving on a macro scale, but some local businesses are still struggling."
Exact(49)
As our governments at all levels pour more lawyers, guns, and money into this militarized marijuana prohibition, people still obtain it -- easily -- and supply and demand is totally uninterrupted on a macro scale; one dealer falls, another pops up.
Now the issue of the fifth-year number is playing out on a macro scale as one of, if not the only sticking point left prior to resolution.
It is not a large leap of the imagination to expect that we will one day be able to break down those social actions, studied on a macro scale, to biological reactions at a micro scale.
"The industry looks at the program on a macro scale," Mr. Becker said.
On a macro scale Mr. Fagan's meticulousness, unfortunately, isn't always so apparent.
On a macro scale, say coating a scuba mask, does the technology actually work?
Similar(11)
Not just on, again a macro scale but at a very individual level.
An orderly pattern of device components (=sensor matrix) on a macro-scale area is required to realize such a function.
The key function for artificial skin is an instantaneous recognition of strain (pressure) distribution on a macro-scale area in response to mechanical stimulus.
Aqueous-DMSO solvent exchange of the PF−6 exchanged materials shows nearly reversible, but dissipative behavior on a macro-scale.
"It may be true that within various regions of the United States, partisan sorting has contributed to greater political homogeneity and, on a macro-scale, has accounted for the large swaths of red and blue regions coloring the presidential map," McKee and Teigen conclude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com