Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
The data collection method does not allow for in-depth study of co-production in one particular context but is powerful in drawing on a large range of different contexts for a meta-level analysis.
The code has been used on a large range of problems, including text classification [Joachims, 1999c][Joachims, 1998a], image recognition tasks, bioinformatics and medical applications.
The method developed in this work shows enhanced results on a large range of pressure and temperature.
This criterion is identified by means of new measurement techniques on a large range of strain rates and for different loadings like tensile, shear and compressive.
Our current finding shows an antimicrobial activity of hydrogel containing S. edule extract on a large range of Gram negative and Gram positive multi-resistant bacteria and fungi.
Finally, ignition delays are almost constant on a large range of dust concentrations and are at the same level as hydrocarbons.
Similar(20)
The SES series has collected consistent data on the importance in jobs of a large range of generic tasks since 1997 (Green 2012).
The method provides quite accurate predictions of the impulse on submerged structures for a large range of loads and core yield strengths.
The relevance of this model is not only based on the observation that many pathogens show a low species specificity but also on that a large range of hosts will encounter the same bacteria in their natural environment.
PsA-TT mass campaigns focusing on persons in a large range of ages have achieved high coverage in Niger (22 ), such that circulation of NmA has been drastically reduced and NmA disease eliminated.
One can see that the populations strongly depend on the phase and over a large range of values one can therefore determine the magnetic flux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com