Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Peter Ho-Sun Chan directs with imagination (in one memorable scene, Pang continues to fight while impaled on a lance as thick as a lamppost) and an unwavering commitment to gravity: we can feel the weight of the men's armor and the sucking mud beneath their feet.
After killing him, Lancastrian forces had impaled York's head on a lance and adorned it with a paper crown.
Similar(56)
The site of these struggles, Mr. Davies's work station in the editorial-board office of The Journal News here, is decorated with family photographs, an empty Champagne bottle from a newsroom Pulitzer celebration and an image of Don Quixote on horseback holding a lance.
The angel on the left holds a lance and crown of thorns, the angel on the right a sponge and nails.
"He's got to get on the horse, wield a lance – all this shit," says Gilliam. "And he's 73!
But he's his own supreme fiction and part of the great joy of this astonishing book is that we know here is a bookworm who just happens to be now riding out on a horse with a lance.
There was a very popular game in the 1980s called Joust, where you controlled an ostrichy bird thing and a guy on its back with a lance.
She was employed by various New York Publishing Houses in subsequent years on a free lance basis while working from home in Norwalk, CT.
While they let the 19th century New Synagogue decay to ruins, the East German state built the Fernsehturm television tower which looms nearby, a giant disco ball impaled on a concrete lance, taller than the Eiffel Tower.
The standard flies on a military lance, implying that Prussia had further military ambitions.
When in late 1967 Verschuere quit, and at the same time Bastei increased the rhythm again, now to one complete comic a week, the Studio was disbanded and Sels and Gastmans started to work on a free lance basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com