Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here we present a first comparative analysis of LTR REs for anuran amphibians based on a full depth coverage transcriptome of the European pool frog, Pelophylax lessonae, the genome of the African clawed frog, Silurana tropicalis (release v7.1), and additional transcriptomes of S. tropicalis and Cyclorana alboguttata.
Similar(57)
The two-layer system is a full-depth asphalt pavement.
Many studies relying on the use of several putative stem cell markers to determine a method by which these cells can be isolated from a full-depth articular chondrocyte population [27], [28], [29].
The other positives reported by JAFFA on the full depth dataset, of which there were approximately 300 per sample, displayed similar characteristic to those in the ENCODE dataset, such as a high number of localised rearrangements (Additional file 1: Figure S3,).
But partners are focused on many other issues, and often do not have the full depth of information on a given intervention.
"Frankly, we didn't know much about what was going on in China, as far as the full depth of the Cultural Revolution," said Mr. Lord, speaking in a long and engrossing interview in the Library of Congress Foreign Affairs Oral History Collectionn.
The focus is on the assessment of a pavement that has undergone full depth reclamation with foamed asphalt (FDR-FA).
As the episode ends, Bartlet is searching for a good pen, and realizes the full depth of his dependence on Mrs. Landingham.
Nearly every room on the first floor runs the full depth of the house, with both front and back views through large casement windows.
But what we have here is a chronological sequence drawn from the full depth and breadth of his oeuvre.
The U-wrappings encircled the bottom flange and extended the full depth to on each side of the girder.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com