Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Brazil's major cities have witnessed sporadic, large and sometimes violent street protests for much of the past year, most recently focussed on a Fora Temer (Temer Out) campaign.
Similar(59)
After activists posted photographs of a symbolic empty chair on Internet fora and noticeboards, censors responded by removing the images and making "empty chair" a banned search term.
Collaborations in the form of exhibitions, symposia and fora on a variety of issues at a global level enrich students, faculty and the audience alike.
The Lady's political shift was something one could have seen coming, if one had suffered through the simpering take on contemporary politics she offered on that fora for middle-class thought, the Wall Street Journal's op-ed page.
Based on FL, Portmann et al. [54] introduced a framework FORA to gain deeper insights into an organizations online reputation.
On online fora such as Unemployed-Friends, the topic comes up often, users finding news reports or hearing tell of deaths in their community, and mourning them.
Administrative and IT staff can also be involved to perform regular checks on student fora, University websites and discussion pages.
Although the phenomenon has only been marginally studied, an exponential number of kratom's subjective experiences have been posted online on drug fora by users in the EU and US and elsewhere.
The paper presents an analysis of the length of comments posted in Internet discussion fora, based on a collection of large datasets from several sources.
Lurking on various online fora, I encountered Scott, 41-year-old former alcoholic whose gateway game was online gambling.
Example doses reported on the drug fora involving more rare routes of administration include "830 μg, injected," "400 μg, rectally," and "500 μg, vaginally" [ 21, 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com