Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
You can't, for example, sync data or music across devices, or use the app you paid for on one device on a different device.
And you can import your account if you've already set one up on a different device.
Japan's national TV station NHK and technology giant Nippon Telegraph and Telephone (better know as NTT) have developed a technology allowing users to interrupt watching online content on one device and resume the playback later on a different device.
Do you ever find yourself searching for a specific photo or song, only to realize it's either stuck on a different device or hidden away in one of your many cloud storage services like Dropbox or Google Drive?
The technical performance refers to how well an imaging biomarker measurement made in one patient compares with measurements made on another occasion or on a different device in another institution.
I try retyping the name on a different device.
Similar(29)
Then, when our fresh contender never sees the sort of sales that we hoped, we write it off and move on to a different device while the company is left with a marketing mess.
If you plan on downloading these files to a different device, the program can offer additional conversions for those formats.
Indeed, they may well challenge you if you log on with a different device, or from a different country.
We're on a thousand different devices globally — we love the mobile web.
After all, it's difficult to differentiate a service that basically just takes one big file and makes it into a lot of different smaller files to be watched on a lot of different devices.
More suggestions(15)
on a different clock
on a touchscreen device
on a retrievable device
on a different schedule
on a programmable device
on a different meaning
on a different path
on a different shirt
on a different planet
on a different feel
on a different light
on a separate device
on a different world
on a digital device
on a portable device
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com