Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Even after publishing its own investigation, the Suddeutsche Zeitung was unable to explain how an obscure freelance writer could carry on a deception involving world celebrities for nearly five years.
When you embark on a deception you should maintain it right until the end.
In Shoeshine, events turn first on a deception, and then on the separation of two boys, great friends placed in different cells when confined to prison.
Few dramatic plots, after all, are as deliberately artificial as that of Così, which depends on a deception it would be impossible to sustain for a second in real life.
Just as it became an article of faith for some Tony Blair took the nation to war in Iraq on a lie, so Clegg will be charged with grubbing for votes in 2010 on a deception.
Similar(55)
Jeremy Corbyn, the Labour leader, has vowed Labour will officially apologise for taking the UK to war in Iraq on the basis of a deception and in breach of international law.
And Mr. Talty supplies — via his reporting on David Strangeways, a deception expert who barely figures in Mr. Macintyre's scheme of things, and Tomás Harris, Garbo's MI5 case officer — the better explanation of why such elaborate and peculiar British scheming played into a German weakness.
There were people rock-climbing and tightrope-walking on a distant butte, and we hiked over to them, while distances took on a subtle fun-house deception and the rocks grew more interesting and our bodies less reliable.
Mr Kostunica repeated his rejection of the deal on Tuesday, calling it a "deception".
This was partly a deception; on the way, Sky was diverted to meet members of the Asayesh, the Kurdish intelligence service.
Their mid-table position in the top flight seems like a deception on nights such as this, and is perhaps primarily a reflection of having to juggle domestic duties with an attempt to progress in the Europa League.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com