Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
I have two hands on a chimneystack, one eye on a dangling high-voltage cable and my heart in my mouth.
My own kids, meanwhile, were giddy, twirling faster and faster on a dangling tire.
The vocal and scenic highlight of "Rigoletto" was Irina Lungu's rendition of "Caro nome" on a dangling trapeze, with a canopy of lights behind her.
Then Mr. Concepcion swung on a dangling rope that eventually lifted him into the air while he twisted like a constellation glittering in the night sky.
The much-loved Transporter Bridge, built at the start of the 20th century to move workers across the river Usk to a steelworks on a dangling gondola, was reopened in time for the competition.
On weekends during the run of the show, live kittens up for adoption from Social Tees Animal Rescue pull on a dangling calico mobile by the sculptor Lucky DeBellevue, climb into a colossal litter box by Rob Pruitt, lie on cat mats by Ruth Root and scratch at palettes constructed by the artist Joe Scanlan with vintage, limited-edition geometric carpeting by Gerhard Richter.
Similar(53)
Jones and Schimmel on each end of a dangling ten ft. ladder that they counterbalance performing routines on the rungs and eventually propel to a twirl.
He woul€™d have smashed through her bedroom window on a rope dangling from a helicopter and jumped on the bed and dry-humped her while pretending to give a blowjob to a stuffed monkey and doing a Barbara Windsor impression to the camera.
I wore her story around my neck, on a card dangling from a braided lanyard.
The workers, suspended on a platform dangling from a crane, retreated.
Slowly, with my memories returning, I remembered that in Italy, the flush is sometimes located on a string dangling from a wall-mounted tank behind the toilet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com