Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(59)
This brought on a crisis in the Chinese government.
And we're understanding that taking on a crisis like this requires a new way of operating.
On fight night, the tension, adrenaline and anxiety about having an asthma attack often bring on a crisis.
It's about a drunken guy, troubled by his self-image, for whom the sight of a young beauty brings on a crisis of confidence, and worse.
"But a China that was pushed to a crossroads proved its 'national capabilities' in taking on a crisis by answering with the advantage of the socialist system with Chinese characteristics".
The financial industry, in particular, ran wild under deregulation, eventually bringing on a crisis that has left 15 million Americans unemployed, and required large-scale taxpayer-financed bailouts to avoid an even worse outcome.
Then again, it is already rare to go any distance without encountering a vehicle that has fallen victim to a malign force, maybe one such as Johnson, for whom being "overtaken by a lady driver in a little car" brings on "a crisis of virility".
On his view a well-conceived thought experiment can bring on a crisis or at least create an anomaly in the reigning theory and so contribute to paradigm change.
"If we were in a meeting on a crisis, no one would turn to Chris and say, 'You put together the strategy memo,' " a onetime State Department official told The New York Times when Mr. Christopher was named secretary of state.
UN Secretary-General Ban Ki-moon Ki-moonge on World Water Day, to be observed on 22 March: New York, March of 2008 - This year, World Water Day coincides with the International Year of Sanitation, challenging us to spur action on a crisis affecting more than one out of three people on the planet.
One Lancet study from last year looking into three decades of global obesity found not one of the 188 nations studied had managed to turn the tide on a crisis that worsens by the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com