Suggestions(2)
Exact(4)
You rarely get to cast in any meaningful sense on a brook.
I just had to forget that these were urban, sophisticated fish, and pretend that I was on a brook trout stream.
As luck would have it, the fish were inclined to feed, and in just a few casts I tightened on a brook trout of about 12 inches.
Gelbison massif, specimen with three flowering scapes grown at 1100 m a.s.l on a brook bank under C. sativa canopy, 40.21225 °N - 15.31623 °E, collected on the 28th of April 2010 and stored at the "Erbario Centrale Italiano" of Florence Italyy) since the 16th of June 2010 (Fig. 8).
Similar(53)
Twachtman enhanced the banks of a brook on his property with plantings of shrubs, flowers, trees and a little bridge, and often used the brook as subject matter.
Here are five to get you started on a Brooks bender: 1 Nine Parts of Desire: the Hidden World of Islamic Women (1995, revised 2007) While working as a foreign correspondent in the Middle East, white female Brooks had a hard time doing her job; shunned by Muslim men for interviews, refused access to politicians and denied opportunities that were offered readily to male colleagues.
For flats, walk daintily, as if you were stepping on stones across a brook, yet again, still at a reasonable pace.
Their friendship develops into love of both a spiritual and physical kind - first a kiss while swimming in a brook on the moors, then a more passionate embrace on a neglected grass tennis court and finally full consummation.
We hiked up through a pack of yipping coyotes, jumped a brook on the north shore.
The first floor has a heated office overlooking woods and a brook on an adjoining property; the second floor, which has a cathedral ceiling, is storage space.
ABOUT This Greek Revival farmhouse is situated on 4.81 acres, with a brook and a pond, in a picturesque valley.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com