Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
It is also her longest, her most lavish, and the one she says is her "most lyrical". It is performed on a broad set of scaffolds, and most recently with twenty-one dancers.
The tool's analysis of inside sales calls at one company found that although reps had long been coached on a broad set of practices, four specific behaviors correlated most closely with sales close rates.
It is performed on a broad set of scaffolds, and most recently with twenty-one dancers.
But there is consensus on a broad set of principles.
The solutions rely on a broad set of knowledge-representation schemes, problem-solving mechanisms, and learning strategies.
She has worked on a broad set of topics, including systems biology, reachability analysis, distributed multi-agent systems, network analysis, aggregative games and opinion dynamics.
Similar(14)
This work, based on a conference sponsored by the Inter-American Developmentheank anDavid David Rockefeller Center for Latin American Studies, examines how this free trade process is surging ahead, while at the same time taking on a broader set of issues including institutional reform, transparency, the environment, labor, and social cohesion.
The city is increasingly pushing up against it, asking it to take on a broader set of responsibilities than it was designed to provide.
A case definition based on diagnoses in a broad set of administrative databases, including hospital, physician billing, and emergency room data, had a PPV of only 46%.
At a Peking University speech on Monday, Mr. Geithner outlined a broad set of initiatives aimed at rebalancing the global economy.
We illuminate variations in this boy's use of language as a communicative and meaning-making tool across these activity settings, finding that he drew on a broader set of communicative tools in interactions with his father at home, including multi-modal communicative strategies, than he did in a similar activity in school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com