Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Recently when the beaches were closed, children on a breakwater collected jellyfish in a bucket.
Kyle and Connie Gilmer of Anniston, Ala., stood on a breakwater that had been shown on television being swamped by waves six hours earlier.
With their ship marooned on a breakwater and lashed by enormous waves, the 102 young sailor trainees spent a terrifying night before being rescued Thursday.
A line of Fiestas sat on a breakwater in Atlantic Highlands, N.J., Tuesday, their bright red, brilliant blue and electric green paint popping out against the harbor's blue-gray water.
The American Merchant Mariners' Memorial, a bronze statue on a breakwater near the butt of Manhattan, commemorates the torpedoing of a merchant-marine vessel in the Second World War: three men are in a sinking boat and another man, already overboard, is desperately reaching up.
In this study, such difference according to the method of estimating the wave force was analyzed, by measuring the wave pressure acting on a breakwater model.
Similar(53)
The effect of a breakwater on currents and circulation was studied by bathymetric and side-scan sonar records, sedimentology, and tidal current measurements.
Tetrapods on the rear side of a breakwater tend to be damaged by solitary waves, with the collapse mechanism being similar to that of a land slide.
The dynamic behaviour of a breakwater founded on rockfill and soft clay during the 1995 Kobe earthquake is back-calculated to show the good performance of the proposed numerical model also with a structure.
Realising that the smaller transports would be similarly overwhelmed by the waves, Keating ordered a small brig named Ulney driven on shore as a breakwater.
Courbet was scuttled on 9 June 1944 as a breakwater for the Mulberry harbour used during the Battle of Normandy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com