Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Judge Advocate's Recommendations: What is the difference between "willfully and unlawfully" and "unlawfully?" Or is it just an omission in the case of Yumita?
This is a serious omission in the case of transitional developmental states, such as South Africa, where these can be significant.
Similar(58)
What's the difference between acts of omission and of commission in the case of US authorities in Iraq Iraqq war logs, 23 October)?
These were cross-checked with other key informants and village people for proper identification, and to avoid duplication and omission, especially in the case of the informal sector providers.
He identified systemic failings that meant Worboys's spree of violent attacks was not ended earlier as well as numerous individual omissions in the cases of DSD and NBV.
This omission is especially obvious in the case of terrorist events, which are precisely intended to cause fear and social discord as much as physical damage.
The medical omissions are particularly frustrating in the case of Mona Alley (we discover her last name because the camera momentarily pans across one of her bowling trophies).
Although students may not know it, I believe that subtle inconsistencies and omissions, or grand ones in the case of some science classes, compromise the trust that should be established between teacher and pupil.
However, no systematic examination of sexual development in Map3k1-deficient mice has been described, an omission that is especially relevant in the case of C57BL/6J, a genetic background that is sensitized to disruptions to testis determination.
This phenomenon is often characterized in terms of the distinction between "acts of commission" and "acts of omission", which is particularly relevant in the case of vaccination [ 32].
Omissions may be accidental, or in the case of early Blur, deliberate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com