Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
At such an ominous time, my senses felt eerily deprived, except for smell.
This absence is known as a mangnian, or blind year, in Mandarin and is considered an ominous time to marry or start a business.
That makes it an ominous time to consider even buying a new piece of equipment or hiring another worker, businesspeople said.
In other ways, it is an ominous time: Lebanon has been without a president since Nov. 23, when Émile Lahoud stepped down without any agreement on a successor.
Since October 2001 an auspicious if ominous time for corporate imbroglio revelations he has headed the SEC unit that level civil actions versus those suspected of fraud and other violations.
Since the late 1980s Alan Furst, one of our era's finest fiction writers, has evocatively brought to life that ominous time in Europe from the late 1930s through the early years of World War II.
Similar(53)
"King of Bain" employs many techniques to achieve its effects: ominous time-lapse photography, an omniscient-sounding narrator, clips of Romney at a campaign rally declaring that "corporations are people" while being heckled and laughed at, and the repeated use of a photograph of Romney apparently having his shoes shined on airport tarmac beside what appears to be a private jet.
It is a short but laborious book, and it begins: "Ours are ominous times.
If you are poor or on the brink of financial hardship right now in Britain and the US, these are ominous times.
The dishumorist brings a long face to the party and you are forced to ask, "What's wrong?" And he whispers: "These are ominous times.
Contrasting those early days with ominous times to come, Mr. Chapman notes that "the origin of the business that eventually became Lehman Brothers was solid practical goods that you could see and touch".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com