Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
"You're not going to make it to the Olympics" based on three 10-minute walks a day, Dr. Gaesser says.
The U.S. women are allotted three spots in this year's Olympics, based on the performance of American skaters at the 2013 World Championships.
Ten days ago, Jones said she would sue if the doping agency barred her from the Olympics based on evidence not coming from a positive drug test.
Measures have been drawn up to fast-track the trials of people accused of offences linked to the Olympics, based on the way offenders were processed after last summer's riots.
The Crown Prosecution Service recently announced a scheme to fast-track the trials of people accused of offences linked to the Olympics, based on last summer's experience of quickly dealing with riot cases.
Secrets aside, the core questions about the opening ceremony may only be answered after the final note of the $37 million show: Did producers avoid the air of jingoism that has plagued past Olympics based in the United States?
Similar(44)
Hof, who wants to run a legal brothel during the Olympics, bases his prediction on what he said he saw at the 2010 Winter Olympics in Vancouver, Canada.
"So much of the Olympics are based on protocol and ceremony.
Around 98% of the companies who built the facilities and provided the materials for the 2012 London Olympics were based in Britain.
Brazil's pitch to hold the 2014 World Cup and 2016 summer Olympics was based in part on natural justice: South America last held the football tournament in 1978 (in Argentina) and has never hosted an Olympics.
A key element of the plans will be the categorisation of an "Olympics offence", based on when and where the alleged offence was committed, and whether the accused or victim is a competitor, spectator or official.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com