Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's legal for people 21 and older to carry a concealed firearm at public universities in Texas, though Daniels is just 19.
In contrast, certain states, including Alaska, Arizona, Idaho, Kansas, Maine, Mississippi, Puerto Rico, Vermont, West Virginia, and Wyoming, do not even require a permit for adults (generally 21 and older) to carry a concealed firearm or openly carry (provided the person is not otherwise prohibited from owning a firearm).
Similar(56)
She only stopped when she was too old to carry on ("you have to be nimble").
We're not looking for 19-year-olds to carry this team".
Mr Stevens is currently the second-oldest man in the senate, second only to 90-year-old Robert Byrd, who some thought too old to carry on his work earlier this year.
They rarely go bust because they have no overheads, and stop only when the owners are too old to carry on.Both manufacturing and services suffer from head-in-the-sand attitudes in the finance industry.
"Does it really make sense to ask a 70-year-old to carry a 50-kilo bag of rice or to wait in line for two hours?" asked Jonathan Barden, an emergency program manager for HelpAge International, an advocacy group for the aging.
But then news of him began to reach me: he had signed a petition; he had written an open letter to the Pope; in front of an audience of annoyed Western diplomats he had recited Herbert's "Report from the Besieged City" ("Too old to carry arms and fight like the others — / they graciously gave me the inferior role of chronicler").
But, having originally planned to move upstairs as director of football, the board want the 65-year-old to carry on.
The adjacent description stated that when these camels grew too old to carry their royal human cargo, their legs were sliced off at the knees while still standing.
Due to his advanced age, Brezhnev was regarded as too old to carry out some of the functions of head of state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com