Sentence examples for older than those of from inspiring English sources

Exact(45)

Among the Indo-European languages, only Greek and Hittite possess written records older than those of Indo-Iranian.

His parents were considerably older than those of his classmates; his only sibling, a sister, was twenty-three when he was born.

The ages of these single zircon grains are at least roughly 100 million years older than those of the oldest known intact rocks.

The only visible sign of his true identity was his age – his weathered, mustached face was much older than those of most beat officers.

Shipping continues to be a key industrial sector the merchant fleet being one of the largest in the world though many of Greece's ships are older than those of other leading countries.

David Huether, the senior vice president for research at the U.S. Travel Association in Washington, noted that marrying couples tend to be older than those of a generation ago and often have more demands in their lives.

Show more...

Similar(14)

By focusing on artists who do not practice old-master methods, the Morgan's curator of modern and contemporary drawings, Isabelle Dervaux, invites viewers to seek more essential or less predictable connections between new and old than those of technical virtuosity.

The participation rate was higher among women and individuals aged 60 years or older than among those of younger ages.

"Perhaps perceptions around age are stuck in a timewarp because many younger people have less day to day contact with older people than those of previous generations.

Subjects with 0 6 years of education were judged on average to look 3.97 years older than those with 7 9 years of education (p = 0.002) and 5.54 years older than those with 10 or more years of education (p<0.001).

Patients with gangrene were older than those with other types of infection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: