Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the UK there are 6.5 million people caring for a loved one who is older, seriously ill or disabled.
"Support for working parents has transformed in the last decade; the same shift in attitude must now be adopted to dealing with the care of older, seriously ill and disabled loved ones".
Similar(54)
One of the names would be Adele Biton, a 2-year-old seriously wounded by a stone in March.
Police have launched an investigation after a 14-year-old girl was killed in a hit-and-run collision on Friday, which also left a 12-year-old seriously injured.
Plot hole: Even if boys of that age had the technical know-how to quickly repair Jeeps over 20 years old (seriously?), any gasoline in the tank would have long become unusable, the tires and lines would have rotted away, and the electrics would all be dead.
The 90-year-old has since retired from the Doomsday Predictions game, and the media has given up its fascination with taking the word of 90-year-olds seriously.
DO NOT, go to second rate clubs at kemang, it's just sad unless you're a 14 year old passing as a 16 year old, seriously those places are crawling with junior high school kids... and second rate private school students.. Connect!
We take the older population seriously when they talk about suicidal thoughts because they most likely have depression.
His first book for older readers, "Seriously, Norman!" though dotted with black-and-white spot drawings, is a novel through and through, populated by outsize characters and driven — after a fashion — by story.
But Qara Köz cannot be Padma Lakshmi: "No – she's 400 years older!" More seriously: "The reason why none of these characters can be equated to modern characters is that their processes of thought are not modern.
Understandably, the government maintains it is taking improving the health of the nation and supporting older people seriously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com