Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The channel is in the process of shedding its skin again, this time to appeal to viewers age 14 to 17 who have different preferences than the 18- to 25-year-olds who make up the older portion of the millennial generation (a cohort born roughly between 1981 and 2000 and also known as Generation Y or the Facebook Generation).
The Supreme Court's decision did not specifically address the constitutionality of the older portion of the statute which prohibits the unauthorized wearing, manufacturing, or sale of military medals or decorations.
Cats rarely preyed on the larger, older portion of the rat population.
As a consequence, TB epidemiology is becoming a complex blend of reactivation in the older portion of the autochthonous people and in some groups of foreign-born individuals and recent transmission in the younger and more vulnerable population subgroups.
Newer growth is more active, so it is recommended that you choose a newer portion of vine rather than and older portion.
Similar(51)
As the shoots lengthened, I kept tying down the older portions.
The city's huge growth has so overtaxed older portions of the system that severe storms cause flooding in low areas.
Although older rhizomes are known to lose older portions (due to rot), we did not attempt to add years in this study.
In extensively colonized tissues, only apical parts of the mycelium seem to be metabolically active while older portions are totally devoid of cytoplasm [ 41, 42].
A sympodial, acropetally oriented system of root branching and growth accompanied by proleptic root production seems an efficient way of filling-in, at a later date, the voids in the three-dimensional volumes of soil residing between older portions of already established root axes.
This hot takeaway dish of the day punched its weight and, for £5.50, was a big old portion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com