Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But even new media fall into the habits of their older brethren, such as uncritically airing conspiracy theories, however outlandish.
He pointed out that popular products like netbooks and inexpensive camcorders have fewer features than their older brethren.
But their older brethren sat patiently in the hot summer sun until traffic began moving again, and then continued their journey to the coast.
Yet Unbaby.me is just the latest skirmish in the protracted rift between certain urban young adults, sometimes labeled "hipsters," and their slightly older brethren, which some might call "hipster parents".
According to the survey, England's young adults performed on a par with their 55-65 year-old counterparts in literacy and numeracy – in contrast to the other countries in the survey, who saw young adults outperform their older brethren in one or both categories.
"We've got a lot of young talent with the ones who won the LV= Cup last year, who will be pushing their older brethren.
Similar(47)
The covenant requires Anglican churches to avoid causing controversy by actions (such as ordaining openly gay bishops) which are likely to offend their more old-fashioned brethren.
Really, if you subscribe to Sand's viewpoint unequivocally, the conclusion has to be that it's support of embattled Israel alone that allows the new Jews to cleave to their old, faithful brethren.
And maybe one reason gay porn consumers don't bear out the hairless frat porn archetype behind closed doors is that guys aged 18-44 are less likely to be watching gay porn, on the whole, than their 18-44 year old straight brethren.
Like many of its old school watch brethren, Fossil wasn't exactly in a hurry to embrace the world of connected wearables – after all, when you make watches, you think you've got all the time in the world.
One RAfterPlease (to Go) .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com