Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
For weeks, residents would ask worriedly where the old warden had gone.
The old warden's house, now a ruin overtaken by a fugitive garden, looks like an Aubusson carpet of roses and nasturtiums.
Following its flight over the Shuttleworth Collection at Old Warden Aerodrome, it will make two tours over the UK this weekend and a final flight later in the month before it is grounded and reserved for exhibitions.
The losing team has to spoon the guy from The Green Mile, and do a month on the chain gang for the mean old warden.
Similar(56)
With a queasy look on his face, Mark Farsi, the 38-year-old warden, replied, "Thank you, Mr. Hirschfeld".
"Nothing like marching up the Canyon of Heroes with the wind blowing up your kilt," said Bob Shaw, a 47-year-old warden at Rikers Island and the only band member who bothered to show any Yankee support, with his withered cap, which some in the band joked about.
The seediest detail might have been that Grady Sims, the 61-year-old warden who was also the former mayor of the town, took a young female inmate to a nearby motel and had sex with her, then later tried to get the girl to lie about it to investigators.
'Create your own road' Tensheen Bano, a 24-year-old warden at a girls' hostel, fought to go to school over the protests of her family members.
PHNOM PENH, Cambodia — A United Nations-backed tribunal on Monday found a 67-year-old former prison warden of the Khmer Rouge guilty of crimes against humanity and war crimes for overseeing the torture and killing of more than 14,000 prisoners.
"There will be uproar," the 61-year-old church warden says quietly.
Straight after the show, Frankenfeld convinced the two performers – veteran comic Freddie Frinton and 72-year-old May Warden – to record their act for German TV, even though it took the show almost another 10 years to find an audience there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com