Exact(8)
It's sometimes thought that "transportation" instead of the good old "transport" is an example of that annoying US habit of bolting on needless extra syllables to perfectly good words, but "transportation" is used in British English from 1540.
Mr LaHood wants to extend the old transport bill by 18 months.
It is flying 40-year old transport aircraft and has had to cut maritime patrol flights.
nreinis Avoid the multiple tour buses – the fun and charm of Budapest's rickety old transport system is an attraction in itself.
As part of its Capital of Culture programme, the city is repurposing an old transport depot (DEPO 2015 on Cukrovarska Street) to house an eclectic series of exhibitions through the year.
GoEuro isn't revealing the size of this latest investment but the challenge of making myriad hoary old transport systems play together on a shiny new platform — not to mention get transport providers to sign up — is undoubtedly a costly venture.
Similar(51)
Holden is one of the world's oldest transport brands, being established by James Alexander Holden as an Adelaide saddlery business in 1856 before going into coach building.
The precipitous Victoria Peak area is served by one of the oldest transport companies, which operates a cable-car system between the peak and the Central District.
Brian Lavery (NYT) FRANCE: CHARGED IN THAI RAPE In the first case of its kind, a 47-year-old-transport worker has gone on trial for raping an 11-year-old girl during a "sex holiday" in Thailand seven years ago.
It would have been impossible for a 10-year-old transported to either end of Stanley Park on alternate weekends not to be consumed by the scale and the energy of those dramas.
We studied all eligible EMS patients 18 years old or older transported to an acute care hospital in King County who were admitted with severe sepsis diagnosed as 'present on admission' from 1 November 2009 to 31 December 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com