Exact(11)
6. Liverpool give a reminder of their old quality Losing Jamie Carragher was a real blow to Liverpool.
It's why there is a same old-same old quality to what we must apparently tag as Blagojevich Trial No. 1.
The balance of old quality and new style, an approach that was first adopted by Barbour in 2000, "has generated interest amongst younger fashionistas," he adds.
The broadsheet Saturday Review seems intended to tickle middle-class nostalgia for the old quality Sundays but, when the rest of the paper went tabloid only a few years ago, the format seems perverse.
Instead, she believes that "further consolidation is a must for longer-term viability, to enable cost rationalisation, test digital strategies and, most importantly, to invest in content – good old quality journalism".
Then there were toasted tea cakes as York rolled by, poached salmon on a Pullman somewhere near Harrogate and, just two months ago, an excellent lunch on the Flying Scotsman where, I was happy to note, the wine list has recovered some of its old quality, though the cost of the journey, including fare, lunch and wine, was staggering.
Similar(46)
None of that has become passé and the old qualities remain but, these days, his stock has risen.
"But that Isis were offended enough by his shrine to destroy it gave back to him, paradoxically, a measure of his old qualities of majesty and dread.
This team has been some time in the making but it still retains the old qualities that have formed the bedrock of the great German sides.
Cherry Li, a 24-year-old quality engineer, has been putting in six-day weeks here in this factory in western China since the start of last year.
Judith Lindner, a 36-year-old quality control technician from an Airbus factory in Stade, Germany, whooped as the jet sailed past, jabbing her thumb in the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com