Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
What could be healthier for the cinema ecosystem than a good old mass extinction?
Writing in the leftist newspaper Libération on Saturday, the columnist Paul Quinio said that the rally was nothing less than "a grand old Mass held to keep alive hope in a miracle".
CBS's strategy seems to fly in the face of a long-established trend away from the old mass appeal of broadcasters and toward more specialized networks on cable television.
Earlier this year the senior officers who make up the cabinet all resigned from the military to join a new party, itself formed by the conversion of an old mass social organization.
As Kevin Flynn, the 40-year-old master of ceremonies at Holy Rosary's first Mass, put it, "I hope an attachment to the old Mass also means an attachment to a traditional interpretation of Catholicism.
"True devotees of the old Mass are super-orthodox," said Professor Phillips, who places himself in the traditionalist camp but does not advocate a full-fledged restoration of the Tridentine rite.
Similar(46)
This is why we loved the old mass-market paperbacks.
Jobs in the old mass-production economy came in a few standard varieties (research, production, sales, clerical, managerial, professional), but this system has fragmented.
Not like the old Masses which the government suspended in 1917, except it will have same editor, Michael Gold.
That may explain why publicity-conscious CEOs are finally breaking away from the old mass-media approach of a Donald Trump or a Richard Branson to increasingly use videos and podcasts to extend their personal brands.
With a major face-lift of the city's infrastructure — including the two-year-old mass transit rail system, the Gautrain, which was completed in June — Johannesburg is showing off its virtues and overcoming its vices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com