Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Japan and southern Europe have clung to older ways, discouraging women from working and frowning on single-parent families; there, fertility has stayed low, presumably because women resist what they see as unwelcome social pressure by having fewer children.
Some said the old restrictions discouraged nonteachers from applying for coaching jobs.
Then again others said they'd rather see that than the old days of discouraging people from starting up.
Another element, says Gérard Larcher, the jobs minister, will be vocational training for 14-year-olds, to discourage school drop-outs.
Mr. Bradford -- who himself reports to a 30-year-old chief executive, his college roommate -- recalled that when executives were considering a partnership with Rupert Murdoch's News Corporation, an older employee discouraged them.
A seven-year-old unofficial truce discouraging House members from filing ethics complaints against one another disintegrated Tuesday when a freshman Democrat accused one of the most powerful members of Congress, the House majority leader, Tom DeLay, of "bribery, extortion, fraud, money laundering and the abuse of power".
" Likewise, asking people to take a test that is not applicable to the job may be another way of discouraging older adults from applying for a job.
"The Four Olds" (sijiu) - old ideas, old habits, old customs, old cultures - were discouraged and were replaced by Communist ideology particularly during the Cultural Revolution.
So the administration has fallen back on a two-pronged strategy of discouraging dirty, old energy sources through regulation and encouraging clean, new technologies by heavy spending on innovation.
Delays in adults older than 35 years might reflect previous guidelines which did not recommend LTBI therapy for patients older than 35 years, discouraging LTBI testing in this age group[ 19].
But removing the bulk of the strongest old wood can discourage this plant instead of stimulate it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com