Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
"How can the new direction be better than the old direction when the guy is the beloved voice of Michigan and a Hall of Fame announcer?" "I can understand the Detroit fans being up in arms," said Allen, still the voice of television's "This Week in Baseball". "Nothing goes on forever.
The new direction comes from some of the same people who brought McDonald's its old direction: Heye & Partner, an advertising agency based in Munich, Germany, long associated with the chain.
Chemist Pierre Potier, director of a CNRS institute in the Paris suburb of Gif-sur-Yvette Gif-sur-Yvette Gif-sur-Yvetteny resummeders: "We agree with the minister that things muptheove, but not just in any old direction".
As a fairly frequent Windows user, but mostly on a desktop gaming PC, I'm excited about the new (old) direction Microsoft's OS is apparently headed in – let's hope they don't go in a different direction what they actually unveil in late September.
As a fairly frequent Windows user, but mostly on a desktop gaming PC, I'm excited about the new (old) direction Microsoft's OS is apparently headed in – let's hope they don't go in a different direction what they actually unveil in late September.
Especially when the country is still heavily engaged in the old direction.
Similar(53)
I remembered the old directions for saving an impression of an animal track.
I don't think it's worth discussing new directions in the context of Chinese art – there were no old directions, either.
"I don't think it's worth discussing new directions in the context of Chinese art - there were no old directions, either," he wrote in a Guardian article published last night.
Reverse transcription from RNA to DNA was unexpected, even though it was probably the oldest direction of flow of genetic information during evolution.
So the old gave direction to the new and, as well, a kind of harmony that Mr. Lagerfeld knows how to achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com