Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Yes, the film, which opened yesterday, has its gross-out moments (urination in a fish tank), its adolescent sexual obsessiveness (the same old breast fetish) and its druggy humor (a dog gets stoned on pot).
A new regulatory approval for an old breast cancer drug is good both for drugmaker AstraZeneca and genetic testmaker Myriad Genetics.
In concert with its customers and collaborators, Ayasdi is helping these companies to discover new drugs and to improve "cancer therapy by discovering new insights from an 11-year old breast cancer dataset that included new sub-populations of breast cancer survivors, for example.
The startup is currently working with enterprise customers in financial services, life sciences, oil and gas and the public sector, with these companies employing its platform to help discover new drugs, for example, improve cancer therapy by discovering new insights from an 11-year old breast cancer dataset that included new sub-populations of breast cancer survivors, for example.
"I also have my old breast implants too," she told the Metro.
At one point, Jenner reveals that she kept her old breast forms and hip pads because "they symbolize my struggle when I was Bruce" (emphasis added).
Similar(42)
Of course, the Yanks wouldn't want to spend their time bulling up the old breast-plates like our chaps do.
"Where I come from we use... donkey bags to hold up old breasts from many children".
Tiring of the hunt for the perfect underwire with which to mask your saggy, beastly old breasts?
A total of three experiments were performed; two experiments using fecal extracts from human adults and one with fecal extract from a 3 mo old breast-fed baby.
Feces were collected from 10 adult human donors (5 males and 5 females) aged 50 to 70 y and from a 3-mo old breast-fed healthy baby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com