Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Red is vegetation, silver is the oil, blue is the water it hasn't covered yet (what there is of it).
The group of bulky dockworkers wearing overalls stained by paint and oil, blue hardhats, tinted safety glasses and sheepish grins, clustered around the first minister, and several thrust mobile phones into her hands.
In flashbulbs they went owlish, lacquered in oil blue.
The patches of color are thick with materials like "wax, rabbit glue, egg, bleach, curry, coffee, chocolate, ginger, tea, ackee, hibiscus, west Indian Jasmine, Jamaican black castor oil, blue mountain soap, gold dust, and Colombian emeralds," refined into pigments and stained into the canvas.
These included ginger, raspberry leaf, chamomile, garlic, evening primrose oil, blue cohosh, ombeshi plums, black cohosh, echinacea, castor oil, cranberry juice, digestive bitters and slippery elm.
Bead-encapsulated Oil Blue N has been used to make such bead arrays very sensitive to heating effects and the resulting index of refraction changes have been demonstrated to produce fast optical switching [ 28, 30].
Similar(53)
"If the oil was blue, then they would tell us it was blue gill disease".
Behind the vessel, a speedboat, a series of empty plastic oil jugs — blue, green, yellow, black — bobbed in the water.
Still, scientists at Tulane University and the University of Southern Mississippi have reported finding tiny droplets of oil on blue crab larvae.
Calomel, castor oil and blue mass could cause diarrhea, even though they were used to treat the same condition, and ipecac induced vomiting.
The chef Adam Perry Lang — a veteran of Le Cirque, Daniel, and Chanterelle — serves a menu with a calculated emphasis on meat and game (although the iceberg salad comes beautifully dressed, with lemon, olive oil, and blue cheese).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com