Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
There, they performed covers of Pixie Lott's "Mama Do (Uh Oh, Uh Oh)" and Kings of Leon's "Use Somebody".
I think that debate was a useful debate, it's about the possibility of making an ancient patrimony coexist with today's art," he said in a recent interview in the famous château brought into being by the oh-so-famous king to preserve his glory for posterity and in the meantime to allow him to keep a close watch on the shifty-eyed nobility.
MR. KING: Oh, so you wouldn't know.
Buffaloes outfielder Karl ("Tuffy") Rhodes, who was named the PL's MVP, blasted 55 home runs to tie the all-time single-season Japanese record set by home-run king Sadaharu Oh in 1964.
McDonagh clears it away OH MY!!! 3.27am BST Rangers 2-1 Kings, 13:52, 3rd period Gaborik re-directs a shot from Greene at the point, getting just a bit of wood on the puck, and it's a slow roll to Lundqvist who has it and covers up.
Due to hit U.S. shores in the autumn, Yu-gi-oh (rough translation: "game king") resembles a Dungeons and Dragons version of Pokémon.
The high praise in Japan for Ichiro Suzuki came from none other than the country's home run king, Sadaharu Oh.
It's My Party was fun and fresh as new as we rediscovered wonderful lyrics like: "Judy and Johnny just walked through the door / Like a queen with her king / Oh what a birthday surprise / Judy's wearing his ring".
It was similar for Harimoto in Japan, where he achieved his 3,000th hit not for the Yomiuri Giants, with whom he paired with Sadaharu Oh, Japan's home run king, but with the Lotte Orions.
"What is particularly insulting, though, is that he is the king of saying, 'Oh, you're for amnesty,' " Paul said.
Make what you will of the chorus ("Crash into me, baby / And I come into you"), but the outro is simply chilling: "Oh, you know, I'm king of the castle, you're my dirty rascal," he chants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com