Your English writing platform
Free sign upExact(49)
We explored criterion validity for the measure of the extent of research utilization, a general measure of the impact of research use often utilized in the literature,[ 8] by examining Spearman's rank correlation between its influence dimension and more specific measures of change in approach to preventing or treating a clinical condition.
Solar cavity receiver is quite often utilized in the solar tower power system.
Centrifugation accompanied by flocculation of fine biosolids is often utilized in wastewater treatment.
7Li in its hydroxide form is often utilized in pressurized water reactors of the power plant.
Glass fiber reinforced plastic (GFRP) composite material is often utilized in marine applications for the construction of boats and ships.
Utilization of enhanced heat transfer tubes is often utilized in the development of high performance air conditioning and refrigeration systems.
Similar(11)
Because BBB development, maintenance, and disease states are difficult and time-consuming to study in vivo, researchers often utilize in vitro models for simplified analyses and higher throughput.
It should be noted that the main concept of multicell joint processing is closely connected to the rationale behind Network MIMO and Distributed Antenna Systems (DAS) and those three terms are often utilized interchangeably in the literature.
Dermatological procedures, including chemical peels, 9, 10 along with lasers and pulsed light, 11, 12 are often utilized alone or in combination with various topical treatments for hyperpigmentation.
It is a powerful oxidant and may react violently with some organic materials, but such solutions are often utilized by controlled oxidations in organic synthesis.
Vasopressin is often utilized for hemodynamic support in patients with septic shock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com